翻訳と辞書 |
international version : ウィキペディア英語版 | international version
In video games, an international version is a relocalized version of a previously released title in its native territory that has gained additional features and contents in foreign releases. While the concept of "international versions" in North American, European, and Australian games is virtually non-existent, it is quite popular in Japanese games, where games are often given additional features by the developers when they are exported to other markets. A few, if not most, developers are content with simply adapting the foreign version domestically (even if the only difference is relatively superficial, such as translating text and voice dialogue into a local language). ==History== The earliest known "International Version" of a game in Japan was the arcade title ''Mikie: High School Graffiti'' (released in 1984), which was a relocalized version of a game released in the ''Mikie'', which in turn was an Americanized version of a previously released Konami game titled . Konami conducted a similar practice in 1987 with the rerelease of the arcade title ''Salamander'' in Japan under the title of ''Life Force''.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「international version」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|